Termini e condizioni

Condizioni generali di vendita e fornitura dell’AGRO AG

Le presenti Condizioni di vendita e fornitura costituiscono la base esclusiva per tutti gli affari conclusi con AGRO (in seguito detta anche „Fornitore“). Eventuali Condizioni generali di tenore diverso dei partner contrattuali o di terzi sono valide soltanto se riconosciute espressamente e per iscritto dal Fornitore.
Se un cliente non concorda con tale norma, deve comunicarlo immediatamente per iscritto al Fornitore. In caso di opposizione scritta il Fornitore si riserva di annullare completamente le sue offerte e forniture, senza che il Committente possa da tale circostanza derivare alcuna pretesa nei confronti del Fornitore.
Con le presenti Condizioni il Fornitore si oppone espressamente all‘avvertenza contenuta nei formulari di un cliente che dovesse rimandare alle Condizioni generali di quest‘ultimo.

1  Spedizione, porto, imballaggio

Spedizioni nazionali

1.1 Se l‘importo netto della fattura supera CHF 500.00 (EUR 500.00), le consegne avvengono a mezzo posta franco di porto oppure a mezzo ferrovia Cargo Domicilio ovvero franco frontiera.

Spedizioni internazionali

1.1 Le spedizioni all’estero sono di tipo FCA (franco vettore, località specificata, secondo Incoterms 2020)

1.2 Se l‘importo netto della fattura non raggiunge CHF 500.00 (EUR 500.00) imballaggio, spese postali o spese di trasporto vengono fatturati proporzionalmente con CHF 16.00 (EUR 16.00).
Se l’importo netto della fattura non raggiunge CHF 100.00 (EUR 100.00) fatturiamo una maggiorazione forfettaria per piccolo ordine di CHF 25.00 (EUR 25.00) spese postali e di trasporto incluse.

1.3 I costi degli invii urgenti sono a carico del destinatario.

2 Prezzi, fatturazione, condizioni di pagamento

Per fatturazioni in Svizzera

2.1 A tutti i prezzi va aggiunta l‘IVA al tasso vigente al momento.

2.2 Indipendentemente dal valore effettivo della merce, l'importo minimo di ogni ordine è stabilito in CHF 20.00 (EUR 20.00) per consegna, cui si aggiungono i costi di imballaggio, affrancatura e spedizione.

2.3 La fatturazione avviene simultaneamente alla spedizione della merce.

2.4 Tutte le fatture sono pagabili a 30 giorni netto dalla data della fattura, senza nessuna deduzione.

Per fatturazioni fuori dalla Svizzera

2.1 La determinazione del prezzo dipende dalla divisa della fatturazione e va concordata preventivamente.

2.2 L’importo minimo della fattura ammonta a CHF 300.00 (EUR 300.00) (per altre divise, un importo minimo secondo accordo) per fornitura, indipendente- mente dal valore della merce in oggetto.

2.3 La fatturazione avviene simultaneamente alla spedizione della merce.

2.4 Tutte le fatture sono pagabili a 30 giorni netto dalla data della fattura, senza nessuna deduzione.

3 Base dei prezzi per i prodotti in ottone

I prezzi dei prodotti in ottone (con e senza piombo) sono calcolati sulla quotazione ufficiale dell’ottone (barre MS58 o Ecobrass) di CHF 240.00/100 kg (EUR 150.00/100 kg) (USD 190.00/100 kg). Ogni aggiustamento verso l’alto di CHF 25.00/100 kg (EUR 15.00/100 kg) (USD 20.00/100 kg) comporta un supplemento per il prezzo del materiale (SPM) pari all’1% del valore della merce.
L’SPM viene adeguato alle condizioni vigenti ogni 3 mesi (1.1./1.4./1.7./1.10.). La base è la rispettiva quotazione media dell’ottone degli ultimi tre mesi.
La quotazione ufficiale figura sul link http://www.kme.com.
Su richiesta il nostro team di vendita sarà lieto di fornire informazioni sull’attuale SPM per valuta.

4 Passaggio degli utili e dei rischi

4.1 Gli utili e i rischi della merce ordinata passano al Committente con la spedizione della stessa.

4.2 A richiesta e spese del Committente le forniture di merci vengono assicurate dal Fornitore contro gli usuali rischi di trasporto.

5 Controllo dell‘oggetto fornito e garanzia

5.1 La merce fornita deve essere esaminata dal Committente immediatamente al ricevimento, per accertare che non abbia difetti.

5.2 Gli eventuali difetti devono essere comunicati immediatamente per iscritto al Fornitore, al più tardi comunque entro 8 giorni civili dall‘arrivo dell‘oggetto fornito, indicando il difetto concreto riscontrato.

5.3 I difetti che non possono essere scoperti entro il termine di 8 giorni nemmeno con un esame accurato (cosiddetti difetti occulti), vanno comunicati al Fornitore per iscritto immediatamente dopo la scoperta, descrivendo dettagliatamente il difetto.

5.4 Su richiesta scritta del Committente, il Fornitore si impegna a riparare al più presto possibile tutte le parti della fornitura che, a causa di errori di costruzione, impiego di materiale scadente o errori di fabbricazione, dimostrabilmente sono danneggiate o inutilizzabili, o possono diventarlo, oppure – a sua libera scelta – sostituirle con merce ineccepibile o rimborsare il valore della merce fatturato, a condizione che il difetto si sia manifestato durante il periodo di garanzia e sia stato immediatamente segnalato al Fornitore. Le parti sostituite diventano di proprietà del Fornitore.

5.5 AGRO garantisce solo la normale funzionalità del prodotto usato in condizioni normali. Qualsiasi garanzia in relazione all’adempimento di ulteriori requisiti da parte del prodotto è esplicitamente esclusa. Sono considerate garantite unicamente le caratteristiche espressamente indicate come tali nella conferma d’ordine o nelle specifiche. Un’eventuale responsabilità per danni conseguenti a un difetto o danni di carattere patrimoniale è esclusa in ogni caso.

5.6 Se nel caso concreto non è stata concordata una durata diversa, la garanzia dura due (2) anni.

5.7 La garanzia inizia a decorrere con l‘arrivo della fornitura. Se la spedizione o l‘accettazione della fornitura subisce ritardi per motivi non imputabili al Fornitore, la garanzia decade al più tardi diciotto mesi dopo la comunicazione che la merce è pronta per la spedizione.

5.8 Per le forniture e le prestazioni di subfornitori, che vengono prescritte dal Committente, il Fornitore concede la garanzia soltanto entro i limiti degli impegni di garanzia del subfornitore in questione.

5.9 La garanzia si estingue anticipatamente se, senza il consenso del Fornitore, vengono eseguiti sugli oggetti forniti, da parte del Committente o di terzi, interventi, modifiche o riparazioni oppure se, manifestatosi un difetto, il Committente non avvisa immediatamente il Fornitore, offrendogli la possibilità di eliminare detto difetto.

6 Esclusione di responsabilità

6.1 Fatta eccezione per quelle menzionate alla cifra 5, sono escluse esplicitamente, sempre che non sussistano in virtù di disposizioni legali imperative, le pretese di qualsiasi genere, indipendentemente dal motivo legale per cui vengono fatte valere, in particolare comunque le azioni redibitorie ed estimatorie e il risarcimento dei danni diretti e conseguenti causati dal difetto.

6.2 In nessun caso il Committente può pretendere il risarcimento di danni che non sono stati subiti dall‘oggetto stesso della fornitura, come in particolare interruzioni della produzione, immobilizzazioni, perdita di ordini, risparmi non realizzati, perdita di guadagno o altri danni diretti o indiretti di qualsiasi genere.

7 Diritto applicabile e foro

7.1 Il presente contratto è retto dal diritto materiale svizzero, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite dell‘11 aprile 1980 sui contratti di compravendita internazionale di merci.

7.2 Foro competente per entrambe le parti è Lenzburg.Gerichtsstand für beide Parteien ist Lenzburg.

V1.0-20200601 / 2023-07-25

Download